Calendar An icon of a desk calendar. Cancel An icon of a circle with a diagonal line across. Caret An icon of a block arrow pointing to the right. Email An icon of a paper envelope. Facebook An icon of the Facebook "f" mark. Google An icon of the Google "G" mark. Linked In An icon of the Linked In "in" mark. Logout An icon representing logout. Profile An icon that resembles human head and shoulders. Telephone An icon of a traditional telephone receiver. Tick An icon of a tick mark. Is Public An icon of a human eye and eyelashes. Is Not Public An icon of a human eye and eyelashes with a diagonal line through it. Pause Icon A two-lined pause icon for stopping interactions. Quote Mark A opening quote mark. Quote Mark A closing quote mark. Arrow An icon of an arrow. Folder An icon of a paper folder. Breaking An icon of an exclamation mark on a circular background. Camera An icon of a digital camera. Caret An icon of a caret arrow. Clock An icon of a clock face. Close An icon of the an X shape. Close Icon An icon used to represent where to interact to collapse or dismiss a component Comment An icon of a speech bubble. Comments An icon of a speech bubble, denoting user comments. Comments An icon of a speech bubble, denoting user comments. Ellipsis An icon of 3 horizontal dots. Envelope An icon of a paper envelope. Facebook An icon of a facebook f logo. Camera An icon of a digital camera. Home An icon of a house. Instagram An icon of the Instagram logo. LinkedIn An icon of the LinkedIn logo. Magnifying Glass An icon of a magnifying glass. Search Icon A magnifying glass icon that is used to represent the function of searching. Menu An icon of 3 horizontal lines. Hamburger Menu Icon An icon used to represent a collapsed menu. Next An icon of an arrow pointing to the right. Notice An explanation mark centred inside a circle. Previous An icon of an arrow pointing to the left. Rating An icon of a star. Tag An icon of a tag. Twitter An icon of the Twitter logo. Video Camera An icon of a video camera shape. Speech Bubble Icon A icon displaying a speech bubble WhatsApp An icon of the WhatsApp logo. Information An icon of an information logo. Plus A mathematical 'plus' symbol. Duration An icon indicating Time. Success Tick An icon of a green tick. Success Tick Timeout An icon of a greyed out success tick. Loading Spinner An icon of a loading spinner. Facebook Messenger An icon of the facebook messenger app logo. Facebook An icon of a facebook f logo. Facebook Messenger An icon of the Twitter app logo. LinkedIn An icon of the LinkedIn logo. WhatsApp Messenger An icon of the Whatsapp messenger app logo. Email An icon of an mail envelope. Copy link A decentered black square over a white square.

Let there be fit like: Retired Peterhead solicitor translates the Bible into Doric in 17-year project

North-east man Gordon Hay has championed Doric throughout his life and has spent 17 years translating the Old and New Testaments.

Gordon Hay spent 17 years translating the Bible into Doric.
Gordon Hay spent 17 years translating the Bible into Doric.

It’s a project which required Gordon Hay to show the patience of Job.

But, finally, the retired Peterhead solicitor with a passion for north-east language, has translated the Old Testament into Doric and will unveil his work later this month.

The project began in 2006 with Mr Hay’s interest piqued when he undertook the translation of two passages of the Bible for a Doric service which was being held by the Buchan Heritage Society.

Having enjoyed the experience, he started to dabble in further literary ventures and, six years later in 2012, had finished the whole of the New Testament.

However, the Old or “Aul” Testament provided a much greater challenge with more than 570,000 words and, at three times the length, the completed work extends to 758 pages.

Yet, while it has been a painstaking exercise, Mr Hay has poured himself into the venture with the same enthusiasm he has shown in a wide range of Doric initiatives.

This was a real labour of love

The team behind the Doric Messiah, left to right: Thomas McKean , Paul Mealor and Gordon Hay.

He said: “I was asked by the Elphinstone Institute [at Aberdeen University] to translate Handel’s Messiah into Doric and excerpts were performed in 2018 in St Machar’s Cathedral under the direction of [Royal composer] Paul Mealor.

“Earlier this year, I was commissioned to translate the text of Prokofiev’s Peter and the Wolf into Doric for a performance by the Scottish National Jazz Orchestra at the Aberdeen Jazz Festival [which was narrated by River City actress Joyce Falconer].

“I started the New Testament in 2006 and, following its publication, began to tackle the Old Testament, so it has taken 17 years to complete when the fancy took me.

“Regular requests for translation [of material] into Doric come to me, via the Doric Board and the latest of these is to translate a menu into Doric for a sumptuous private dinner which is being held for foreign guests.”

Gordon Hay has produced many different Doric works for people of all ages.

Doric driving force

It’s a measure of Mr Hay’s versatility that he has managed to combine his long-running Bible exertions with creating an award-winning children’s book.

Indeed, in 2022, his Doric Nursery Rhymes for Loons & Quines was triumphant in the Scots Language Award’s Bairns Beuk o the Year category.

Born and bred in a Doric-speaking family, Mr Hay has been a church member since childhood and grew up worshipping at Inverkeithny Parish Church. He  has recently been awarded a long service award marking 30 years as an elder.

Speaking about why Doric sounds so distinctive, he explained that it has elements from other European languages – including French and German.

And, although his love of Doric literature was kindled at the age of eight when he learned Charles Murray’s poem It wisna his Wyte for a school concert, he has been one of the driving forces in ensuring the language from his youth survives and thrives.

Gordon Hay’s “Aul Testament’ will be published on June 30.

First Scots translation of whole Bible

This will be the first time that the whole Bible has been translated into any dialect of the Scots language and, understandably, Mr Hay is relishing its publication.

The Aul Testament in Doric will be launched in Longside Parish Church on Friday June 30 at 7.30pm with music by the internationally-renowned fiddler, Paul Anderson and songs by Dyce Music School pupil Jodie Beaton.

Copies of the book will be available following the launch from local bookshops or direct from the author on gordonmhay@outlook.com

Spikkin Scots: Listen to the different dialects of Scotland with our interactive map