Calendar An icon of a desk calendar. Cancel An icon of a circle with a diagonal line across. Caret An icon of a block arrow pointing to the right. Email An icon of a paper envelope. Facebook An icon of the Facebook "f" mark. Google An icon of the Google "G" mark. Linked In An icon of the Linked In "in" mark. Logout An icon representing logout. Profile An icon that resembles human head and shoulders. Telephone An icon of a traditional telephone receiver. Tick An icon of a tick mark. Is Public An icon of a human eye and eyelashes. Is Not Public An icon of a human eye and eyelashes with a diagonal line through it. Pause Icon A two-lined pause icon for stopping interactions. Quote Mark A opening quote mark. Quote Mark A closing quote mark. Arrow An icon of an arrow. Folder An icon of a paper folder. Breaking An icon of an exclamation mark on a circular background. Camera An icon of a digital camera. Caret An icon of a caret arrow. Clock An icon of a clock face. Close An icon of the an X shape. Close Icon An icon used to represent where to interact to collapse or dismiss a component Comment An icon of a speech bubble. Comments An icon of a speech bubble, denoting user comments. Comments An icon of a speech bubble, denoting user comments. Ellipsis An icon of 3 horizontal dots. Envelope An icon of a paper envelope. Facebook An icon of a facebook f logo. Camera An icon of a digital camera. Home An icon of a house. Instagram An icon of the Instagram logo. LinkedIn An icon of the LinkedIn logo. Magnifying Glass An icon of a magnifying glass. Search Icon A magnifying glass icon that is used to represent the function of searching. Menu An icon of 3 horizontal lines. Hamburger Menu Icon An icon used to represent a collapsed menu. Next An icon of an arrow pointing to the right. Notice An explanation mark centred inside a circle. Previous An icon of an arrow pointing to the left. Rating An icon of a star. Tag An icon of a tag. Twitter An icon of the Twitter logo. Video Camera An icon of a video camera shape. Speech Bubble Icon A icon displaying a speech bubble WhatsApp An icon of the WhatsApp logo. Information An icon of an information logo. Plus A mathematical 'plus' symbol. Duration An icon indicating Time. Success Tick An icon of a green tick. Success Tick Timeout An icon of a greyed out success tick. Loading Spinner An icon of a loading spinner. Facebook Messenger An icon of the facebook messenger app logo. Facebook An icon of a facebook f logo. Facebook Messenger An icon of the Twitter app logo. LinkedIn An icon of the LinkedIn logo. WhatsApp Messenger An icon of the Whatsapp messenger app logo. Email An icon of an mail envelope. Copy link A decentered black square over a white square.

Three Scots dialects added to new app by Highland developer

App developer Callum Morrison.
App developer Callum Morrison.

An app developer from the Highlands has taken an innovative approach to his debut product, by featuring Gaelic, Doric and well-known Glaswegian phrases in the game.

Callum Morrison, who grew up in Mulbuie on the Black Isle and was born in Aberdeen, translated his Cubefall app from standard English as he felt Scotland has little representation digitally.

He said: “I’ve played hundreds of apps and games, but not one has featured Gaelic, never mind Doric or Glasgwegian patter.”

Mr Morrison, 24, hopes Cubefall will show budding young Scottish developers that apps can be created to cater to local audiences while having mass appeal.

The former Dingwall Academy pupil, who studied accountancy and finance at Robert Gordon University, continued: “Apps can look so polished and there are very few app developers in Scotland, so I think Scots think it’s really difficult – but it’s not.

“I hope other young people start taking it up so tech can grow in Scotland.”

The app was translated into Gaelic with the help of Mr Morrison’s Gaelic-fluent friend, Steven Kellow, from Dingwall.

“Finding new ways to use Gaelic is always to be welcomed and when it’s coupled with a fun and accessible game like Cubefall it’s all the better,” said Steven.

“I think it lends itself as a way of picking up some phrases in a more recreational context, so it checks both the fun and educational boxes.”

Mr Morrison said the Doric translations were tongue in cheek and often more fun than the original English phrases.

For example, ‘Please like and share Cubefall’ is translated into Doric as, ‘Mind tae tell abody aboot Cubefall.’

“My family, who are all originally from Aberdeen, helped me with the Doric, and hopefully it will give people a laugh, while many friends from Glasgow helped me with the Glesga patter,” he added.